martedì 28 aprile 2009

Eh??

Mi è arrivata poco fa.
Sto ancora cercando di decifrarla.
Suggerimenti bene accetti.

13 commenti:

Matteo ha detto...

Non va bene, ma non te lo voleva dire :D
Metti aria sui lati :D

CyberLuke ha detto...

Non va bene? Ma non è il contrario di "però va bene"??
E se metto aria sui lati devo restringere, non allargare... insomma, mi si chiede di spegnere il fuoco con la benzina.

Matteo ha detto...

Beh cosa c'è di nuovo? "Però va bene" era un modo di consolarti del fatto che in realtà non va bene...

Simone ha detto...

Fatti fare uno schizzo di come lo vuole XD

Lorenzo (il pappagallino) ha detto...

Mia traduzione:
Potrebbe andare bene, ma secondo me non va bene, però va bene. Ma potrebbe non andare bene, oppure no.
Cambia tutto, lasciandolo com'è adesso.

Anonimo ha detto...

certo che chi commenta i tuoi lavori dovrebbe quanto meno parlare in altri termini.

questa parla di bello, brutto... aria... bah... vabbè non si può pretendere che si parli di giusto o sbagliato.
mi sa che ti serve un indovino più che un traduttore.

blur.

Dama Arwen ha detto...

Ma è vera?
Cmq quoto Datze...

Alex McNab ha detto...

Era in una puntata di Lost? ;-)

Anonimo ha detto...

ecco la mia traduzione:

potrebbe andare ma lo trovo un po' freddino (istituzionale), mi aspettavo qualcosa che mi sorprendesse ma non saprei dire esattamente come però se lo vedessi lo saprei, mi aspettavo che mi leggessi nel pensiero e/o magari presentami 1000 layout al prezzo di uno, qualcuno dei quali faccia fare oooh ai coatti (emozionale).

se pensi di poterlo migliorare fallo, ma se devi chiedere soldi in più non farlo perché tutto sommato può anche andare bene così.

claudia ha detto...

purtroppo per te, concordo con matteo, non va bene nma non e' capace di dirtelo in faccia...
aria sui lati forse e' un modo di dire, magari alleggerire era un termine migliore....
poi dicono che le parole non pesano!

CyberLuke ha detto...

Dopo lunga e ponderata riflessione, appoggio la traduzione fornitami da Anonimo.
Chiunque sia.

Anonimo ha detto...

ci sono 2 interpretazioni:
1-"buona la prima"... ma lei è pazza e non l'ha scritto sul cv
2-"tutto da rifare"... francamente propendo per questa opzione, anche se non so se sono davvero sincera o se preferisco buttare una mail al vento e farti perdere tempo a leggere questo commento mentre dovresti "mettere aria sui lati per rendere tutto più emozionale, anche se penso che la tua creatività cozzi col resto della scenografia e sarà, a prescindere, inadeguata fredda e soffocante". più che spegnere il fuoco con la benzina, ti consiglio di dare fuoco a lei!

Hirilaelin ha detto...

Soprattutto, arieggia i lati, che oggi c'è il sole.
;D

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...